Coin discours du président

Nécessité du tunnel Japon-Corée - Conférence des citoyens de la préfecture d'Oita du tunnel Japon-Corée Assemblée générale 2015

La Conférence des citoyens de la préfecture d'Oita du tunnel Japon-Corée s'est tenue à Oita le 21 juin 2015 et le président Eiji Tokuno a donné une conférence.

 

Je publierai le contenu de la conférence.

 

———-

Conférence commémorative du président Eiji Tokuno Titre : « La nécessité d'un tunnel Japon-Corée »
Tunnel Japon-Corée Conférence des citoyens de la préfecture d'Oita Assemblée générale 2015
21 juin 2015 Hôtel Rembrandt Oita

 

Compte tenu de la situation internationale, je pense qu'il est urgent d'améliorer les relations entre la Corée et le Japon. Grâce aux efforts du Premier ministre Abe, les relations entre le Japon et les États-Unis ont presque atteint le stade de la lune de miel. Nous avons dépassé le stade vide où l’ancien Premier ministre Hatoyama disait « Faites-moi confiance », et l’Amérique fait désormais confiance au Premier ministre Abe.

Il n’y a donc aucun problème dans les relations entre le Japon et les États-Unis. Le problème, ce sont les relations Corée-Japon. Le Premier ministre Abe et la présidente Park Geun-hye n'ont pas encore eu de rencontre personnelle. C'est très inquiétant.

 

C'est pourquoi je voudrais vous présenter cinq mesures visant à améliorer les relations entre la Corée et le Japon.

Premièrement, nous devons accroître l’interaction.

Il s’agit de l’activation d’échanges généraux tels que les échanges dits privés, les échanges culturels, commerciaux et touristiques. Cela inclut la diplomatie parlementaire. J'aimerais que tous les membres des assemblées préfectorales et des conseils municipaux nouent des relations de sang avec les villes coréennes. À qui Oita est-elle liée ? Est-ce Mokpo ou Daegu ? Il est important de revigorer davantage ce type de sororité et d’avoir des échanges au niveau diplomatique parlementaire et administratif. Nous relancerons le tourisme, la culture et les échanges en général. C'est très important.

 

Le deuxième est la coopération mutuelle aux Jeux olympiques.

Nous avons co-organisé la Coupe du monde 2002, qui a été un grand succès. Ce n’est pas que le Japon et la Corée ne puissent pas s’entendre. En 2002, les relations entre le Japon et la Corée étaient bonnes. Les Jeux olympiques de Pyeongchang auront lieu en 2018 pour le rappeler. Mao Asada a finalement décidé de poursuivre sa carrière active. Je voudrais applaudir Mao ici. Si l'apparition de Mao-chan est l'occasion pour Kim Yuna de réapparaître, ce sera un grand succès.

Le Japon soutiendra les Jeux olympiques de Pyeongchang. En retour, la Corée soutiendra pleinement les Jeux olympiques de Tokyo de 2020, qui auront lieu dans deux ans, et fera des Jeux olympiques d'hiver de PyeongChang et des Jeux olympiques d'été de Tokyo un succès. Si nous y parvenons, l'atmosphère sera bien meilleure dans 2020. C’est mon imagination et mes attentes. Je suis convaincu que la coopération mutuelle aux Jeux olympiques est importante.

 

Le troisième est le mariage international.

Même si le Japon et la Corée du Sud s’efforcent de mieux s’entendre, les liens forts qui les unissent sont généralement des liens de sang. Les jeunes coréens et japonais deviendront parents grâce à une forme de mariage international et en ayant des petits-enfants communs. C'est le lien le plus simple, mais le plus fort. Il est difficile d'avoir envie de faire la guerre à un tel pays si l'on devient un parent de ce pays. Je pense qu'il serait préférable que les mariages internationaux entre la Corée et le Japon augmentent naturellement, au lieu de simplement regarder des drames coréens et verser des larmes. Qu'en pensez-vous ?

 

La quatrième question est très sensible, mais il est important de comprendre les différences de positions de chacun.

J'ai vécu en Corée pendant environ un an, donc je comprends ce que ressentent les Coréens. Nous, les Japonais, avons tendance à penser : « Pourquoi les Coréens ne peuvent-ils pas oublier le passé et se concentrer sur l'avenir ? Nous sommes simplement obsédés par le passé. »

Si nous acceptons le fait que les Japonais dirigeaient le pays comme un fait, du point de vue coréen, ce sont les Japonais qui en sont les auteurs. Les Coréens sont des victimes. Il est difficile pour les Japonais de comprendre la différence entre la position des victimes et celle des auteurs.

Les Coréens disent toujours : « Pourquoi les Japonais rejettent-ils si facilement le passé et parlent d'être tournés vers l'avenir, mais pourquoi les Coréens ne peuvent-ils pas faire de même ? », mais ils ne comprennent pas nos sentiments. Si nous évoquons le passé, la question Japon-Corée ne sera pas résolue. Si nous abordons la question des manuels scolaires, celle des femmes de réconfort et celle de Takeshima, cela deviendra un bourbier.

Cependant, nous ne pourrons atteindre le peuple coréen que si nous comprenons le monde des sentiments et des émotions du peuple coréen qui se trouve dans la position des victimes et si nous ne l'appelons pas, de ce point de vue, à se tourner vers l'avenir. Il faut prendre en considération la différence de position. Nous pensons que c'est important. Je crois que si nous y parvenons, les relations entre le Japon et la Corée pourront véritablement évoluer vers une relation tournée vers l'avenir.

 

Le dernier arrêt est le tunnel Japon-Corée.

Il n’y a rien de plus facile à comprendre que le tunnel Japon-Corée. Ils seront reliés par la route. Il n’existe aucun projet majeur visant à unifier le Japon et la Corée qui soit aussi facile à comprendre que celui-ci. Lorsqu’ils sont reliés par des routes, les personnes, les biens et la culture peuvent aller et venir. Après tout, la principale artère de distribution est la route. En ce sens, la création du tunnel Japon-Corée peut être considérée comme une opportunité significative et décisive pour améliorer la question Japon-Corée.

 

Maintenant, que devons-nous faire pour que le tunnel Japon-Corée devienne une réalité ? Deux exigences majeures pour la réalisation du tunnel Japon-Corée.

La première question sera difficile sans le soutien de l’opinion publique sud-coréenne et japonaise. L'autre jour, des hommes politiques locaux coréens se sont réunis au bâtiment de la Chambre des Représentants et j'ai donné une conférence. Après le discours du Dr Nozawa, président du Groupe d'étude sur le tunnel Japon-Corée, de nombreuses personnes ont exprimé leur intérêt pour la réalisation du projet japonais. -Tunnel coréen. Quand je leur ai dit que je pensais qu'ils espéraient cela, un législateur sud-coréen local a levé la main et a dit : « C'est la version japonaise de l'histoire, et bien qu'il y ait des gens en Corée du Sud qui la soutiennent, Il y a encore des gens qui s'y opposent.La raison : « Il y a encore des Coréens qui craignent que le Japon n'envahisse le Japon par le tunnel Japon-Corée. »

Il est donc absolument nécessaire de sensibiliser l’opinion publique, c’est-à-dire de faire comprendre aux Japonais et aux Coréens qu’un tunnel est nécessaire, que nous devrions en construire un et que le Japon et la Corée du Sud ne devraient plus qu’un. À cette fin, il est nécessaire d’approfondir les liens à travers les cinq mesures que j’ai évoquées plus tôt.

 

L’autre chose est, bien entendu, la réunion au plus haut niveau. Eurotunnel a aussi connu des rebondissements. En fait, le concept d'un Eurotunnel a commencé à l'époque de Napoléon, et on parle d'un tunnel anglo-français depuis les années 1800. Eurotunnel était un tunnel de rêve avec une histoire de 200 ans. Finalement, Thatcher et Mitterrand parvinrent à un accord à Cantorbéry en 1986. Le tunnel a ensuite été achevé en 1990. Quatre ans plus tard, en 1994, le train Eurostar commençait à traverser la région. Il a fallu huit ans pour achever le tunnel anglo-français. La distance est de 51 kilomètres.

 

Il convient de noter que le tunnel Japon-Corée et le tunnel Royaume-Uni-France sont très similaires. Cela signifie traverser les frontières. C'est une question diplomatique. C'est différent du tunnel Seikan. En matière de politique étrangère, c’est apparemment Thatcher qui a pris cette décision à l’époque. "Abandonnez le glorieux isolement." Et nous ne combattrons plus jamais ni n’entrerons en guerre contre la France. Une fois que nous avons eu cette confirmation finale, nous avons pris une décision. La Grande-Bretagne et la France sont également des pays qui ont mené la guerre de Cent Ans. L’Europe est en guerre contre la Grande-Bretagne et la France, la France et l’Allemagne, et la Grande-Bretagne et l’Allemagne.

Ce qui a finalement conduit à l’Eurotunnel au cours d’une série de guerres, c’est l’idée de ne pas faire la guerre et d’abandonner la guerre. C'est grâce à cette décision que nous sommes parvenus à l'accord de Canterbury. En d’autres termes, le tunnel Japon-Corée n’est pas, en fin de compte, une question de technologie. Techniquement, j'ai souvent entendu des ingénieurs dire qu'il n'y aurait aucun problème si nous utilisions la technologie dont le Japon dispose déjà, comme la Tokyo Bay Aqua Line, le pont Honshu, le pont Seto Ohashi et le tunnel Seikan. Techniquement, il n'y a aucun problème. Le budget est également de 10 000 milliards de yens. Vous pouvez le faire si vous disposez de 10 000 milliards de yens. La durée de construction est de 10 ans. Beaucoup de gens disent que cela peut être réalisé avec la technologie dont disposent actuellement le Japon et la Corée du Sud. 10 années. Pour ceux d’entre vous qui seront là dans 10 ans, il y a de l’espoir. Vous pouvez le voir avec vos yeux sombres. J'espère que tu vis au moins 10 ans. Si vous vivez 10 ans, vous pourrez voir le tunnel Japon-Corée de vos propres yeux.

 

Le plus gros problème est émotionnel. Comme pour le tunnel anglo-français, si Thatcher et Mitterrand parviennent à un accord selon lequel la Grande-Bretagne et la France ne se battront plus jamais, le feu vert sera immédiatement donné. Sans l’opinion publique sud-coréenne et japonaise et sans une réunion de haut niveau entre la présidente Park et le Premier ministre Abe, le feu vert ne sera jamais donné. Affaires étrangères. Le ministre des Affaires étrangères de la Corée du Sud se rend aujourd'hui au Japon. Demain, le 22 juin, marque le 50e anniversaire du rétablissement des relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Sud en 1965. Demain est ce jour mémorable.

La veille de cette journée mémorable, une conférence sur le tunnel Japon-Corée a eu lieu à Oita. Oita inaugurera une nouvelle ère pour le Japon et la Corée. Il est très significatif que la conférence dans le tunnel ait eu lieu ce jour-là, car une telle interprétation est vraie. J'ai beaucoup d'amis coréens et quand il s'agit de sources chaudes, Beppu est l'endroit où aller, et même à Beppu, Jigoku Onsen semble être le meilleur. Apparemment, de nombreuses rumeurs courent selon lesquelles vous devriez absolument y aller. L'autre est Yufuin. Tournée de l'enfer et Yufuin. On dit que c'est célèbre en Corée.

 

Techniquement, c'est possible car nous avons de l'expérience dans la Tokyo Bay Aqua Line, le pont Honshu, le pont Seto Ohashi et le tunnel Seikan. Deuxièmement, en ce qui concerne la période de construction, avec les capacités technologiques actuelles du Japon et de la Corée du Sud, cela prendrait 10 ans. Le coût est de 10 000 milliards de yens. L'itinéraire dont parle actuellement l'ingénieur va de Karatsu à Iki, Tsushima, l'île de Geoje et Busan. La longueur totale est de 270 km, la partie centrale est de 235 km et la distance souterraine est de 150 km. L'itinéraire le plus difficile va de Tsushima à l'île de Geoje, où il est le plus profond et où le courant est le plus rapide. Si nous parvenons à surmonter ce problème, un tunnel Japon-Corée est techniquement possible. Le coût de 10 000 milliards de yens sera payé par le Japon jusqu’à Tsushima.

Le tarif de Tsushima à l’île de Geoje est divisé. Moitié moitié. L’itinéraire de l’île de Geoje à Busan sera envoyé à la Corée du Sud. Dans ce cas, le Japon paiera 70 % du coût. Si tel est le cas, la Corée du Sud sera pleinement satisfaite. Un tunnel de 600 mètres a déjà été creusé à Karatsu. Toutes les enquêtes sont terminées. Il ne reste plus qu'au gouvernement à reprendre la technologie et les plans concrets que nous avons accumulés et à donner son feu vert. Comme vous le savez, les premiers ministres et présidents successifs l’ont évoqué. Du côté sud-coréen, le président Roh Tae-woo a évoqué le tunnel Japon-Corée dans son discours devant l'Assemblée nationale lors de sa visite au Japon. Le président Kim Dae-jung a déjà mentionné que le tunnel Japon-Corée est un projet intéressant et que si le Japon et la Corée du Sud sont connectés, il sera relié à l'Europe via la Sibérie. Le président Roh Moo-hyun a également proposé un tunnel Japon-Corée lors du sommet Japon-Corée en février 2003.

 

Je voudrais conclure. Le tunnel Japon-Corée sera mis en œuvre en 2020, si les négociations au plus haut niveau aboutissent et qu'un accord similaire à l'accord de Canterbury entre Mitterrand et Thatcher est conclu, dans lequel le Japon soutiendra les Jeux olympiques de Pyeongchang, la Corée du Sud soutiendra les Jeux olympiques de Tokyo. , et le Japon soutiendra la Coupe du monde. S'il y a une bonne ambiance entre le Japon et la Corée du Sud après les Jeux olympiques, tout comme il y avait une bonne ambiance entre la Corée et la Corée du Sud, un accord entre le président et le Premier ministre pourrait être conclu en 2020-2021, comme un accord de Tokyo comme celui de Canterbury, ou un accord de Séoul, ce ne serait pas un rêve s'il pouvait se réaliser.

Comme je l’ai mentionné plus tôt, le tunnel lui-même sera prêt dans 10 ans au plus tôt. Le Shinkansen linéaire atteindra Nagoya d'ici 2027, et Osaka en 1 heure dans 4 à 5 ans. 67 minutes pour être exact. Continuation vers Hiroshima et enfin vers Karatsu. Je pense que cela prendra du temps. Si le Shinkansen linéaire est réalisé à la même vitesse que le Shinkansen actuel, je prédis que le Shinkansen linéaire atteindra Fukuoka vers 2040.

 

Un tunnel sous-marin entre le Japon et la Corée du Sud sera achevé entre 2020 et 2030, et un Shinkansen linéaire reliera Busan à Séoul. Soutenu par le Japon. La prédiction la plus optimiste est qu’en 2040, un train Shinkansen linéaire de 500 km vous emmènera de Séoul à Tokyo en 4 heures. Il n'est pas nécessaire de prendre l'avion, pas besoin d'aller à l'aéroport d'Incheon ou à l'aéroport de Gimpo, et pas de temps d'attente. Vous pouvez partir à Séoul en faisant une sieste de 4 heures. Cela prendra au moins jusqu’en 2040. Commençons à faire de l'exercice demain. Si tous ceux qui sont réunis ici prennent soin de leur santé et vivent encore 25 ans, le tunnel onirique Japon-Corée et le Shinkansen linéaire de Séoul à Tokyo pourraient devenir possibles. Je voudrais terminer ma conférence en vous racontant mon rêve de pouvoir vivre le tunnel Japon-Corée et la tournée Séoul-Tokyo avec un œil au beurre noir.

 

———-
Des extraits de la conférence peuvent être téléchargés au format PDF.

  • La nécessité d'un tunnel Japon-Corée - Tunnel Japon-Corée...

Haut de page