Rincón del discurso del presidente

La necesidad del túnel Japón-Corea - Reunión General del Consejo Prefectural de Oita para el Túnel Japón-Corea 2015

El 21 de junio de 2015, se celebró en Oita la Conferencia de Ciudadanos de la Prefectura de Oita del Túnel Japón-Corea, y el presidente Eiji Tokuno pronunció un discurso.

 

El contenido de la conferencia se publicará a continuación.

 

———-

Discurso conmemorativo del presidente Eiji Tokuno, "La necesidad de un túnel Japón-Corea",
en la reunión general de 2015 del Consejo Prefectural de Oita para el Túnel Japón-Corea,
21 de junio de 2015, en el Hotel Rembrandt Oita.

 

Dada la situación internacional actual, considero que mejorar las relaciones entre Corea del Sur y Japón es una prioridad urgente. Gracias a los esfuerzos del Primer Ministro Abe, las relaciones entre Japón y Estados Unidos han alcanzado un punto cercano al de la luna de miel. Hemos superado la etapa de tibieza en la que el ex Primer Ministro Hatoyama se limitaba a pedir confianza, y ahora Estados Unidos confía en el Primer Ministro Abe.

Por lo tanto, no hay problema con las relaciones entre Japón y Estados Unidos. El problema radica en las relaciones entre Corea y Japón. El primer ministro Abe y la presidenta Park Geun-hye aún no se han reunido en persona. Esto es sumamente preocupante.

 

Por lo tanto, me gustaría presentarles cinco propuestas para mejorar las relaciones entre Corea y Japón.

Primero, necesitamos aumentar los intercambios.

Se trata de impulsar los intercambios integrales, incluyendo los del sector privado, los culturales, el comercial y el turístico. Esto también abarca la diplomacia parlamentaria. Me gustaría que todos los miembros de las asambleas prefecturales y municipales establecieran hermanamientos con ciudades coreanas. ¿Con qué ciudades tiene hermanamiento Oita? ¿Con Mokpo y Daegu? Es importante fortalecer aún más estos hermanamientos y promover la diplomacia parlamentaria y los intercambios a nivel administrativo. Esto revitalizará el turismo, la cultura y los intercambios integrales. Es de suma importancia.

 

La segunda es la cooperación mutua en los Juegos Olímpicos.

El Mundial de 2002 fue un gran éxito, y no es que Japón y Corea del Sur no se lleven bien. Las relaciones eran buenas en 2002. Recordemos que, en 2018, tenemos los Juegos Olímpicos de Pyeongchang. Mao Asada finalmente decidió continuar su carrera. Quiero aplaudirla. Si la participación de Mao en los Juegos Olímpicos anima a Kim Yuna a competir de nuevo, será un gran éxito.

Japón apoyará los Juegos Olímpicos de PyeongChang. A su vez, Corea apoyará plenamente los Juegos Olímpicos de Tokio 2020, dentro de dos años, y velaremos por el éxito tanto de los Juegos Olímpicos de Invierno de PyeongChang como de los Juegos Olímpicos de Verano de Tokio. Si esto se logra, imagino y espero que el ambiente sea sumamente positivo en 2020. Creo firmemente que la cooperación mutua en los Juegos Olímpicos es fundamental.

 

La tercera es el matrimonio internacional.

Por mucho que Japón y Corea hablen de llevarse bien, el vínculo más fuerte que los une son los lazos de sangre. Si los matrimonios internacionales entre jóvenes coreanos y japoneses aumentaran de alguna manera, y se convirtieran en parientes al tener nietos en común, este sería el vínculo más sencillo, pero a la vez el más fuerte. Una vez que se es pariente, es difícil querer ir a la guerra con un país así. Creo que sería bueno que los matrimonios internacionales entre Corea y Japón aumentaran de forma natural, en lugar de solo lamentarse por los dramas coreanos. ¿Qué opinas?

 

El cuarto punto es una cuestión muy delicada, pero es importante comprender las diferencias entre las posturas de cada uno.

Viví en Corea durante aproximadamente un año, así que entiendo cómo se sienten los coreanos. Los japoneses solemos pensar: "¿Por qué los coreanos no pueden dejar atrás el pasado y mirar hacia el futuro? Siempre están anclados en el pasado".

Si aceptamos que los japoneses colonizaron Corea, entonces, desde la perspectiva coreana, los japoneses son los perpetradores y los coreanos las víctimas. A los japoneses les resulta difícil comprender la diferencia entre ser víctima y perpetrador.

Los coreanos siempre dicen: «¿Por qué los japoneses olvidan tan fácilmente el pasado y hablan de mirar hacia el futuro, mientras que los coreanos preguntan por qué ellos no pueden hacer lo mismo, pero no entienden nuestros sentimientos?». Sacar a relucir el pasado no resolverá el problema entre Japón y Corea. Si sacamos a relucir el tema de los libros de texto, el de las mujeres de consuelo o el de Takeshima, todo se convertirá en un atolladero.

Sin embargo, a menos que tengamos en cuenta los sentimientos y las emociones del pueblo coreano, que se encuentra en la posición de víctima, y ​​apelemos a su perspectiva para que adopte una postura orientada al futuro, no lograremos que lo entiendan. Debemos ser considerados con las diferencias en nuestras posiciones. Creo que esto es fundamental. Si lo conseguimos, considero que las relaciones entre Japón y Corea podrán avanzar hacia una postura verdaderamente orientada al futuro.

 

La última parada es el túnel Japón-Corea.

No hay nada más fácil de comprender que un túnel entre Japón y Corea. Conectar ambos países mediante una carretera. No existe otro proyecto de integración entre Japón y Corea más sencillo de entender. Conectar ambos países por carretera permitirá el libre tránsito de personas, mercancías y cultura. Al fin y al cabo, las carreteras son las principales arterias de distribución. En ese sentido, la construcción de un túnel entre Japón y Corea puede considerarse una oportunidad crucial, incluso decisiva, para mejorar las relaciones bilaterales.

 

¿Qué debemos hacer entonces para que el túnel Japón-Corea se convierta en realidad? Existen dos requisitos principales para que el túnel Japón-Corea se convierta en realidad.

El primer punto es que será difícil sin el apoyo de la opinión pública tanto en Corea como en Japón. El otro día, políticos coreanos se reunieron en el Salón de la Cámara de Representantes, donde también di una conferencia. Tras su ponencia, el profesor Nozawa, presidente del Grupo de Investigación del Túnel Japón-Corea, comentó que creía que mucha gente deseaba que el Túnel Japón-Corea se hiciera realidad. Un político coreano levantó la mano y dijo: «Ese es un tema secundario para Japón. Algunos coreanos están a favor, pero también hay quienes se oponen. La razón es que les preocupa que Japón vuelva a invadir a través del Túnel Japón-Corea. Todavía hay coreanos preocupados por eso».

Por lo tanto, es absolutamente necesario sensibilizar a la opinión pública, es decir, lograr que crea que los pueblos japonés y coreano necesitan un túnel, que debemos construirlo y que Japón y Corea deben unirse. Para ello, es necesario estrechar los lazos mediante las cinco medidas que mencioné anteriormente.

 

Otro aspecto fundamental es, sin duda, la cumbre. El Eurotúnel también tuvo sus altibajos. De hecho, la idea del Eurotúnel surgió en la época de Napoleón, y se hablaba de un túnel entre Inglaterra y Francia desde el siglo XIX. El Eurotúnel era un túnel soñado con 200 años de historia. Finalmente, en 1986, los dos líderes, Thatcher y Mitterrand, llegaron a un acuerdo en Canterbury. El túnel se completó en 1990. Cuatro años después, en 1994, el tren Eurostar comenzó a circular por él. La construcción del túnel entre Inglaterra y Francia duró ocho años y tiene una longitud de 51 kilómetros.

 

Lo que resulta destacable es la gran similitud entre el túnel Japón-Corea y el túnel anglo-francés. Ambos cruzan fronteras, lo cual constituye una cuestión diplomática. Es completamente distinto del túnel Seikan. En cuanto a cuestiones diplomáticas, Thatcher aparentemente tomó la siguiente decisión en aquel momento: «Abandonar el glorioso aislamiento» y no volver a luchar ni a entrar en guerra con Francia. Llegó a esta conclusión tras confirmarlo finalmente. Gran Bretaña y Francia también fueron países que lucharon en la Guerra de los Cien Años. Europa ha estado en guerra durante mucho tiempo, entre Gran Bretaña y Francia, Francia y Alemania, y Gran Bretaña y Alemania.

En medio de una serie de guerras, finalmente se decidió construir el Eurotúnel, una decisión de no librar la guerra, de abandonarla. Esta decisión fue la que condujo al Acuerdo de Canterbury. En otras palabras, el túnel Japón-Corea no es, en última instancia, una cuestión de tecnología. Técnicamente, he escuchado repetidamente a ingenieros decir que no habría problema si utilizamos la tecnología que Japón ya ha desarrollado, como se ve en el Aqua-Line de la Bahía de Tokio, el puente Honshu-Shikoku, el Gran Puente de Setouchi y el túnel Seikan. Técnicamente, no hay problemas. El presupuesto es de 10 billones de yenes. Se puede hacer con 10 billones de yenes. El plazo de construcción es de 10 años. Muchos dicen que se puede hacer con la tecnología actualmente disponible en Japón y Corea. 10 años. Si toma 10 años, quienes están aquí hoy tendrán esperanza. Pueden mirarlo con sus ojos morados. Espero que vivan 10 años más. Si vives 10 años más, podrás ver el túnel Japón-Corea con tus propios ojos.

 

El mayor problema es emocional. Si Thatcher y Mitterrand pudieran llegar a un acuerdo como el del túnel anglo-francés, que estableciera que Gran Bretaña y Francia nunca volverían a enfrentarse, se daría luz verde de inmediato. A menos que se materialice la opinión pública en Corea y Japón y una reunión de alto nivel entre la presidenta Park y el primer ministro Abe, la luz verde nunca se dará. Se trata de una cuestión diplomática. Hoy, el ministro de Asuntos Exteriores de Corea del Sur visitará Japón. Mañana, 22 de junio, se cumplen exactamente 50 años del restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre Japón y Corea del Sur en 1965. Ese día memorable es mañana.

Un día antes de ese día memorable, se celebró una conferencia sobre el Túnel Japón-Corea en Oita. Oita marcará el comienzo de una nueva era para Japón y Corea. Es sumamente significativo que se celebrara una conferencia sobre el túnel ese día, ya que esta interpretación es válida. Tengo muchos amigos coreanos, y dicen que, en cuanto a aguas termales, Beppu es el lugar ideal, y que Jigoku Onsen es el mejor de todos. Al parecer, hay muchos rumores de que definitivamente deberías visitarlo. Otro lugar es Yufuin. El Tour del Infierno y Yufuin. Dicen que es famoso en Corea.

 

Técnicamente, es posible, dada nuestra experiencia con el Tokyo Bay Aqua-Line, el puente Honshu-Shikoku, el puente Seto Ohashi y el túnel Seikan. En cuanto al plazo de construcción, considerando las capacidades tecnológicas actuales de Japón y Corea, tomaría 10 años. El costo sería de 10 billones de yenes. La ruta que actualmente consideran los ingenieros va desde Karatsu hasta Iki, Tsushima, la isla Geoje y Busan. La longitud total es de 270 km, con un tramo central de 235 km y un tramo subterráneo de 150 km. El tramo más difícil es el de Tsushima a la isla Geoje, que es el más profundo y tiene las corrientes más fuertes. Si logramos superar este obstáculo, un túnel Japón-Corea es técnicamente posible. Japón cubrirá el costo de 10 billones de yenes hasta Tsushima.

El costo del túnel desde Tsushima hasta la isla de Geoje se dividirá equitativamente. Mitad y mitad. Desde la isla de Geoje hasta Busan, Corea del Sur pagará. Esto significa que Japón cubriría el 70% del costo. Esto sería totalmente aceptable para Corea del Sur. Ya se han excavado seiscientos metros de túnel en Karatsu. Todos los estudios se han completado. Solo resta que el gobierno japonés tome en cuenta nuestra tecnología acumulada y los planes concretos, y dé su aprobación. Como saben, exprimeros ministros y presidentes han mencionado la idea. Por parte de Corea del Sur, el presidente Roh Tae-woo mencionó el túnel Japón-Corea en su discurso parlamentario durante su visita a Japón. El presidente Kim Dae-jung también afirmó que el túnel Japón-Corea era un proyecto interesante, señalando que si Japón y Corea del Sur estuvieran conectados, se llegaría hasta Europa a través de Siberia. El presidente Roh Moo-hyun también propuso la idea en la cumbre Japón-Corea del Sur celebrada en febrero de 2003.

 

En conclusión, si se pudiera celebrar una cumbre entre ambos países y se lograra un acuerdo similar al Acuerdo de Canterbury entre Mitterrand y Thatcher para 2020, es decir, si Japón apoyara los Juegos Olímpicos de Pyeongchang y Corea del Sur los de Tokio, y si se creara un clima positivo entre Japón y Corea del Sur después de los Juegos Olímpicos, al igual que el que se creó durante la Copa del Mundo, entonces un acuerdo entre el presidente y el primer ministro, como el Acuerdo de Canterbury, ya sea un Acuerdo de Tokio o un Acuerdo de Seúl, podría concretarse entre 2020 y 2021, y no sería una utopía.

Como mencioné antes, el túnel en sí puede completarse en tan solo 10 años. El Shinkansen lineal llegará a Nagoya en 2027 y a Osaka en cuatro o cinco años, en una hora. Para ser exactos, 67 minutos. Luego continuará hasta Hiroshima y finalmente a Karatsu. Creo que llevará algo de tiempo. Si el Shinkansen lineal se puede construir a una velocidad considerable, como el Shinkansen actual, espero que llegue a Fukuoka alrededor de 2040.

 

Entre 2020 y 2030 se completará un túnel submarino entre Japón y Corea del Sur, y una línea de tren bala Shinkansen conectará Busan con Seúl. Japón apoyará este proyecto. La predicción más optimista es que en 2040, el Shinkansen de 500 kilómetros te llevará de Seúl a Tokio en tan solo cuatro horas. Sin necesidad de volar, sin necesidad de ir a los aeropuertos de Incheon o Gimpo, sin esperas. Podrás llegar a Seúl mientras duermes una siesta de cuatro horas. Probablemente no se concrete hasta al menos 2040. Empecemos a hacer ejercicio mañana. Si todos cuidamos nuestra salud y vivimos otros 25 años, el sueño de un túnel Japón-Corea y una línea de Shinkansen de Seúl a Tokio podría hacerse realidad. Me gustaría concluir mi charla compartiendo mi sueño de recorrer el túnel Japón-Corea y visitar Seúl y Tokio con mis ojos morados.

 

———-
Se pueden descargar extractos de las conferencias en formato PDF.

  • La necesidad de un túnel Japón-Corea - Túnel Japón-Corea...

Parte superior de la página