Revista mensual Camino de la Paz

Corea del Sur también debería formar un “Comité de Promoción de Túneles Corea-Japón”

Conferencia especial del XXII Foro de la Ruta de la Paz

Corea del Sur también debería formar un “Comité de Promoción de Túneles Corea-Japón”

 

Hiroshi Mizohata, ex director general de la Agencia de Turismo de Japón, hace una contundente declaración

201709_1

 

Hiroshi Mizohata, ex director general de la Agencia de Turismo de Japón, dará una conferencia especial en el hotel JS Marriott en Banpo-dong, Seúl.

Gracias por tomarse un tiempo de su apretada agenda para visitarnos. Hoy fue mi visita número 89 a Corea. Mi amigo más respetado y de confianza, Hwang Bo Kang (Director de la Oficina de Educación Técnica de la Asociación Coreana de Fútbol), también está aquí. Hwangbo Kang y yo nos conocimos en Seúl en 1995 y trabajamos juntos en la Copa Mundial Corea-Japón 2002 y en la fundación de la Universidad Ritsumeikan Asia Pacífico.

Trabajaron juntos hasta que ganaron un torneo de fútbol en la prefectura de Oita, Japón, forjando una relación de cuñado entre Corea y Japón. He trabajado estrechamente con el pueblo coreano y he recibido su apoyo, por lo que siempre les estaré agradecido y respetuoso. Me gustan las canciones patrióticas, así que primero cantaré una canción patriótica y luego empezaré a hablar. (Fue un poco lento, pero cantó la primera parte de la canción patriótica hasta el final)

 

El túnel Japón-Corea es el mayor negocio de Corea

Nací en Kioto. Después de graduarme en la Universidad de Tokio, me uní al Ministerio del Interior y Comunicaciones y comencé a trabajar como funcionario con el deseo de contribuir al desarrollo de Japón. Cuando estaba en el Ministerio del Interior y Comunicaciones introduje los impuestos indirectos con buenos resultados. También estuve un tiempo en Europa. Ahora, mi nuevo objetivo en la vida es ayudar a los tres países del noreste de Asia: Corea, China y Japón a lograr la paz y la prosperidad mutuas a través de una estrecha interacción.

 

Me gustaría hablar de la importancia del túnel Japón-Corea. Cuando fui a Hokkaido después de recibir la orden, se abrió el túnel Seikan entre Hokkaido y Aomori. Como están en la posición de decidir cómo trazar la frontera entre Hokkaido y Aomori, los gobiernos locales de ambos lados se han vuelto extremadamente sensibles sobre cómo se deben recaudar los impuestos. Hubo un conflicto de opiniones ya que la longitud de la línea fronteriza estaba relacionada con los impuestos. Hubo una acalorada discusión durante cuatro meses, pero después la actitud cambió hacia el respeto mutuo. Se discutieron ampliamente los planes de intercambio entre Hokkaido y Aomori, se abrió el Shinkansen que conecta las dos regiones y el túnel Seikan se convirtió en la arteria principal para ambas. En ese momento me di cuenta de cuánto contribuiría la apertura de un túnel submarino a los intercambios regionales.

 

Después de eso, cuando fui a la prefectura de Oita, surgió la idea de conectar la prefectura de Oita y la prefectura de Ehime, y yo también estaba a cargo de esto. El proyecto era conectar Kyushu y Shikoku mediante un puente, pero también siguieron deportes, cultura y intercambio económico. En ese momento, lo que sentí con más fuerza fue la necesidad de conectar Kyushu y Corea del Sur. Ese sentimiento se hizo aún más fuerte cuando fui a Oita.

Como responsable de la prefectura de Oita en relación con la organización conjunta de la Copa Mundial Japón-Corea 2002, tuve que pensar en formas de utilizar el torneo. En ese momento, Corea y Japón mantenían una relación competitiva. Pensé en fundar un equipo de fútbol profesional en la prefectura de Oita y pensé que si construíamos un campo de fútbol y atraíamos a 30.000 turistas de Corea del Sur, la economía se revitalizaría. Si se abre el túnel Japón-Corea, los intercambios entre Japón y Corea del Sur se volverán más activos y será más fácil atraer turistas coreanos.

 

Antes de seguir hablando del túnel Japón-Corea, me gustaría contarles un poco sobre mi amigo coreano, Hwangbo Kang. Antes de la Copa Mundial Japón-Corea, renovamos un campo de béisbol vacío para crear un campo de fútbol y nos reunimos con varias personas para negociar. Mi rutina diaria consistía en reunirme con las personas involucradas desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche. Una persona debe tener grandes sueños.

Y no renuncies a ese sueño. Los líderes en particular tienen que trabajar cien veces más duro que otros para hacer realidad sus sueños. Me puse a trabajar pensando que podía llegar a la cima de Japón pasara lo que pasara. En ese momento conocí a Moon Jung-sik, vicepresidente de la Asociación Coreana de Fútbol, ​​y recibí mucho apoyo.

 

Me encanta el fútbol desde que era joven. Desde que estaba en Europa, apoyé a los equipos de fútbol europeos y fui a menudo a ver partidos de fútbol. Todavía recuerdo vívidamente que en 1976 se celebró un partido de fútbol entre Japón y Corea en el Estadio Nacional y Japón perdió 3-0. Hay algunos jugadores altos en Corea, así que no pensé que Japón fuera capaz de vencer a Corea en términos de habilidad. En aquella época, el fútbol coreano me dejó una profunda impresión.

 

Por eso, cuando formamos un equipo de fútbol en la prefectura de Oita, visitamos Corea del Sur, que está más cerca de Japón que los equipos de Brasil o los Países Bajos, y les pedimos su cooperación. En ese momento, Corea y Japón se estaban volviendo cada vez más competitivos con la Copa del Mundo a la vuelta de la esquina. Creo que incluso si Japón pierde en la Copa del Mundo, no debemos apegarnos demasiado a los sentimientos entre Corea y Japón, porque puede llegar el día en que podamos cooperar entre nosotros. Por eso decidimos fundar un equipo de fútbol con la cooperación de la Asociación Coreana de Fútbol.

 

Me gustaría agradecer al vicepresidente Moon Jung-sik por toda su ayuda. Cuando fui a casa de mis padres en Italia y encendí la televisión, España y Corea del Sur estaban jugando entre sí. En ese momento, había un jugador coreano que estaba activo en el campo y marcó grandes goles. Él está aquí, Fang Bo Kang.

En la década de 1990, Japón siempre fue eliminado en las eliminatorias para la Copa del Mundo, pero Corea del Sur siempre logró pasar. Jugadores como Hwangbo Kang han hecho que el fútbol coreano se destaque. Incluso en 1995, Japón seguía siendo débil. Cuando le pedí al vicepresidente Moon Jung-sik que trajera a Hwang-bo Kang conmigo, dijo que estaría encantado de presentarlo.

 

Finalmente, el 23 de diciembre de 1995, conocí a la superestrella coreana Hwangbo Kang en un hotel de Seúl. Le propuse sin miedo a Hwang Bo Kang que formáramos un equipo para representar a Asia. Para ser sincero, el equipo que estábamos creando se encontraba en una situación difícil, con finanzas limitadas y sin cancha de fútbol. Hwangbo Kang estaba feliz de venir a Oita sin ningún conflicto de intereses. Al año siguiente, formaron el equipo de fútbol de Oita y en 2002 se llevaron bien con el objetivo de llevar al equipo a una exitosa Copa del Mundo.

 

La Universidad Ritsumeikan Asia Pacífico es la primera universidad internacional de Japón y pudimos crearla con la cooperación de Jeon Mong-joon, presidente emérito de la Universidad de Ulsan. En el proceso de creación de Oita Trinita, se formaron amistades con la cooperación de muchas personas del gobierno, la política y los círculos empresariales de Corea. Desde entonces, los intercambios deportivos entre Corea y Japón han progresado mucho.

 

Fue una buena experiencia para mí. En ese momento, visitaba a menudo Corea del Sur en relación con la Copa Mundial Japón-Corea. Aprendí mucho después de saber que Corea tiene una buena cultura en todo el país y que Japón tiene mucho que aprender. También me impresionó mucho la excelente cultura alimentaria coreana, que incluye nutrición, equilibrio y fermentación. Sobre todo, me impresionó la humanidad y el respeto del pueblo coreano hacia las personas mayores. Durante este momento difícil y difícil, recibimos la cooperación y el apoyo de muchos coreanos, incluido Hwangbo Kang. Puede que parezca alegre, pero he pasado por momentos difíciles, incluyendo la pérdida del cabello y un divorcio. En ese momento, la persona que me ayudó y apoyó fue Hwangbo Kang y muchos otros coreanos.

 

Durante el Mundial de 2002, quería promocionar a Japón ante el mundo. Han pasado catorce años desde la finalización exitosa de la Copa del Mundo, que sirvió como cabeza de puente para el fútbol coreano y japonés, y ahora el fútbol coreano y japonés han escalado a la cima de Asia.

 

Cuando fundé Oita Trinita, le hice una promesa a la Asociación Coreana de Fútbol. Había dicho que si ganaba en Japón, iría a Corea del Sur a recibirlos con la copa del campeonato, y ese sueño se hizo realidad en 2008. Como prometieron, visitaron Corea con la copa del campeonato. Desafortunadamente, al año siguiente, en 2009, nuestro equipo terminó último y sentimos que habíamos caído del cielo al infierno. Estaba extremadamente agotado tanto mental como físicamente y recibí regaños de muchas personas. Después de eso, renuncié como líder del equipo y, en 2010, acepté la oferta de regresar al servicio gubernamental y me convertí en Director General de la Agencia de Turismo de Japón. Después de haber vivido en la prefectura de Oita durante mucho tiempo y haber estado involucrado en muchos proyectos relacionados con la Copa del Mundo, asumí el cargo con la sensación de que Japón debería promocionarse una vez más ante el mundo.

 

Creo que hay cinco cosas de las que Japón está orgulloso. Uno de ellos es la hermosa naturaleza. Japón es un país seguro y limpio con el 70% de su territorio cubierto de bosques. Esto también está asociado con la salud y la longevidad. Japón es el país con mayor longevidad del mundo. Desde la antigüedad hemos tenido la habilidad de hacer las cosas bien. Creo que Japón tiene el poder tecnológico para conquistar el mundo. Si descubrimos y perfeccionamos esto y lo expandimos al mundo, podremos revitalizar el desarrollo de cada región y dinamizar a Japón en su conjunto.

 

He estado defendiendo durante mucho tiempo que Japón, China y Corea del Sur deberían aumentar el número de personas con las que interactúan. Según algunos datos japoneses de 2014, el número de personas que interactúan con Corea, China y Japón aumenta constantemente. También se celebró en Pyeongchang, provincia de Gangwon, una reunión con el comisionado de la Agencia de Turismo. Durante las conversaciones, en Pyeongchang, preparamos bibimbap para 300 personas y los visitantes lo comieron juntos.

Estoy especialmente agradecido al pueblo de Corea del Sur, porque en el momento del Gran Terremoto del Este de Japón, las víctimas estaban extremadamente exhaustas, pero el pueblo de Corea del Sur acudió al lugar antes que en cualquier otro lugar y brindó mucha ayuda. Los funcionarios de viajes enviaron turistas a Japón para ayudar. Todavía estoy agradecido. Creo que el pueblo de Japón, que recibió la mayor asistencia durante el Gran Terremoto del Este de Japón, debe recordar y pagar sus deudas.

 

Creo que la economía china crecerá aún más en el futuro, contribuyendo a la revitalización de las economías de Corea del Sur, China y Japón. Si a partir de ahora se promueve seriamente el túnel Japón-Corea, se acelerarán los intercambios entre Corea, China y Japón. Los Juegos Olímpicos de Invierno que se celebrarán en PyeongChang en 2018 estimularán en última instancia la promoción de la cultura turística en Corea, China y Japón. Esto llevó a la Copa Mundial de Rugby de 2019 en Japón y a los Juegos Olímpicos de Tokio de 2020. Creo que estos grandes eventos globales servirán como una oportunidad para ampliar enormemente los intercambios entre Corea, China y Japón. Creo que si perdemos esta oportunidad, los futuros intercambios entre Corea, China y Japón serán difíciles. Cómo pasamos este período es una cuestión crítica.

 

La población de Asia ha superado los 4 mil millones. En 2030, habrá 5.500 millones de personas. Debemos buscar cómo Corea del Sur, China y Japón pueden liderar el desarrollo económico de países en desarrollo como Vietnam, Myanmar, Camboya y Malasia, y revitalizar toda la economía asiática. Este es un problema grave no sólo dentro de la región sino también para el desarrollo económico global.

 

Actualmente, Japón ha formulado 10 planes para el crecimiento económico durante los próximos 10 años, incluida la Cuarta Revolución Industrial, la energía renovable y la remodelación de viviendas. A través de esto, intentamos aumentar la productividad general y conectarnos con el mundo. Creo que el proyecto del túnel Japón-Corea jugará un papel muy importante en el aumento de la nueva distribución con los países asiáticos y el turismo de exportación.

 

En cuanto al túnel Japón-Corea, muchas personas expresaron sus opiniones cuando yo era Comisionado de la Agencia de Turismo de Japón. Incluso el mundo económico reconoció su necesidad. Mucha gente pensó positivamente sobre el túnel Japón-Corea. Uno de ellos fue que el túnel Japón-Corea podría promover y ampliar las relaciones de intercambio entre Corea, China y Japón. Las tasas de crecimiento tanto de Corea del Sur como de Japón siguen disminuyendo y se necesita dinamismo para la recuperación económica.

Los esfuerzos mediocres no son suficientes. Cada uno debe pensar lo mejor que pueda y aunar sus fuerzas. Debemos lograr un cambio de mentalidad para conectar a Eurasia en un solo mercado. En términos de dinamismo asiático, si el túnel Japón-Corea tiene mayor importancia en términos de la economía mundial que la celebración conjunta de la Copa Mundial Japón-Corea, los efectos del intercambio económico a largo plazo superarán los de la Copa Mundial.

 

La población de Japón también está disminuyendo significativamente. El actual marco de crecimiento económico tiene límites. Deberíamos interesarnos activamente en el túnel Japón-Corea desde la perspectiva de iniciar una nueva tendencia económica importante. El túnel Japón-Corea tendrá enormes efectos en todas direcciones, incluyendo no sólo el desarrollo político, económico, deportivo y cultural en ambos países, sino también el turismo, la distribución, el desarrollo tecnológico, el desarrollo de recursos humanos, el desarrollo regional y la paz en el noreste. Asia.

 

Ha pasado un año desde que comencé mi relación con el Túnel Japón-Corea. En Japón, los Consejos de Promoción de Túneles Japón-Corea están organizados como consejos privados en 34 de las 47 prefecturas de Japón e incluyen a miembros del Congreso y líderes de gobiernos locales. Creo que la cuestión del túnel Japón-Corea se volverá aún más activa en el futuro, hasta el punto de que será debatida seriamente en la Dieta.

El objetivo final es que el túnel Japón-Corea se convierta en un proyecto gubernamental. Si es posible, creo que se debería celebrar una reunión itinerante a nivel ministerial entre Corea, China y Japón para debatir. Japón se está preparando constantemente en esta dimensión. Creo que Corea del Sur también necesita promover el proyecto del túnel a nivel gubernamental. Se debe crear un nuevo impulso en todos los ámbitos en la República de Corea.

Se deben crear organizaciones para promover este proyecto no sólo en Busan, sino también en eups, myeons, provincias y Seúl en todo el país. Creo que el presidente de Corea del Sur también debería pensar en esto y trabajar duro para hacerlo realidad. En el pasado, durante la Copa Mundial Japón-Corea, los líderes japonés y surcoreano se reunían casi todos los días para debatir. Más importante aún, debemos abandonar la vaga idea de que algún día un túnel entre Japón y Corea se hará realidad. En mi caso, decido cuándo quiero lograr el objetivo y luego sigo con el trabajo. En proyectos que no sabemos cuándo estarán terminados, nadie se hace responsable del resultado.

 

Por ejemplo, deberíamos formular y confirmar mutuamente un plan para el túnel entre Japón y Corea: "Para 2020 se adoptará un acuerdo intergubernamental entre Japón y Corea del Sur, y la construcción definitivamente comenzará para 2030". En el futuro, competiciones mundiales como los Juegos Olímpicos de Invierno de PyeongChang 2018, los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 y los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 se celebrarán en Asia. Creo que se debe crear un plan a través de discusiones al más alto nivel, incluidos los ministros de Japón y Corea, para promover el plan de construcción del túnel Japón-Corea como resultado de la celebración de un evento deportivo importante.

 

Una revolución comienza con una persona. Creo que hay que estar decidido a hacer esto y llevarlo hasta el final, incluso si nadie lo entiende. Si todos los que conocen el valor del túnel Japón-Corea trabajan juntos con la mentalidad de trabajar juntos por el futuro de Corea del Sur y Japón, estoy seguro de que este proyecto será un éxito.

 

"Cooperaremos para iniciar la construcción del túnel Japón-Corea".

He oído que Corea del Sur ahora tiene un nuevo presidente y se encuentra en una situación económica difícil. En Japón, la economía de las grandes ciudades está creciendo, pero las ciudades regionales se encuentran en una situación difícil. Tanto Japón como Corea del Sur comparten las mismas dificultades debido a la disparidad entre las grandes ciudades y las ciudades regionales. Para superar estas dificultades, podemos lograr resultados estableciendo el objetivo de comenzar la construcción del túnel Japón-Corea para 2030 y avanzar con un "espíritu de Copa Mundial". Creo que es importante que tanto Japón como Corea del Sur creen un impulso positivo para el futuro.

 

Creo que ha llegado el momento de que Corea y Japón hagan negocios juntos. El túnel Japón-Corea será el mayor negocio para ambos países. He estado muy en deuda con muchas personas en Corea del Sur, por lo que, para corresponderles esa amabilidad, me gustaría tomar la iniciativa en la promoción de los intercambios y la revitalización económica entre Japón y Corea del Sur. A través del encuentro de hoy, rezo una vez más para que se abra el túnel Japón-Corea. También cooperaré, aunque de forma limitada, en Japón.

 

<Este artículo fue escrito por Hiroshi Mizohata (Presidente de la Oficina de Turismo de Osaka, 57 años, ex Director General de la Agencia de Turismo de Japón) en el 22º Foro de la Ruta de la Paz celebrado en el Hotel JS Marriott en Banpo-dong, Seúl, el 17 de julio. Este es un extracto de una conferencia que di sobre el tema "El túnel Japón-Corea es el dinamismo del intercambio económico en el este de Asia". 〉

 

 

 

Hiroshi Mizohata

201709_2

Después de graduarse de la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio, se incorporó al Ministerio del Interior (actualmente Ministerio del Interior y Comunicaciones) y se desempeñó como Director de la División de Finanzas, Director de la División de Promoción Cultural y Director Adjunto de el Departamento de Planificación (a cargo de la Copa Mundial y las universidades) en la Prefectura de Oita, antes de desempeñarse como Director General de la Agencia de Turismo dependiente del Ministerio de Tierras, Infraestructura, Transporte y Turismo. Actualmente se desempeña como presidente de la Oficina de Turismo de Osaka y director del Oita Football Club, dedicándose al desarrollo de la industria turística de Japón y la promoción de los deportes.

 

 

 

El texto original coreano está traducido al japonés.

El texto original se puede consultar en el siguiente enlace o en formato PDF.

 

Corea del Sur también debería formar un “Comité de Promoción de Túneles Corea-Japón”

 

 

 

Puede ver el PDF de traducción al japonés a continuación.

 

  • Corea del Sur también tiene un ``Comité de Promoción de Túneles Corea-Japón''...

Parte superior de la página