Presseartikel _

Der Bau eines Unterwassertunnels zwischen Korea und Japan, eine Vision für Frieden und Wohlstand in Nordostasien

Der Bau eines Unterwassertunnels zwischen Korea und Japan, eine Vision für Frieden und Wohlstand in Nordostasien

Sekai Ilbo (Korea) 11. Dezember 2017

Von den Olympischen Winterspielen 2018 in PyeongChang über die Olympischen Sommerspiele 2020 in Tokio bis hin zu den Olympischen Spielen 2022 in Peking wird der Bau eines Unterwassertunnels zwischen Korea und Japan aktiv als Abkürzung zu Frieden und Wohlstand in Nordostasien genutzt. Das gibt es Es gibt Stimmen, die sagen, dass dies notwendig sei.

 

press_20171228_1

Am Nachmittag des 11. hielt Sekai Ilbo-Präsident Cha Joon-young eine Glückwunschrede beim „Internationalen Symposium 2017 zur Vereinigung der koreanischen Halbinsel und Verwirklichung des Friedens in Nordostasien – Auswirkungen des Korea-Japan-Tunnels in Nordostasien“. '' fand im Yeouido-Nationalversammlungsgebäude in Seoul statt

 

Shin Chan-chul, Professor für japanische Sprache und Literatur an der Universität Tokio, besuchte am 11. zusammen mit der World Peace Road Foundation (koreanischer Präsident Song Kwang-seok) und dem Büro des Kongressabgeordneten Lee Chan das Yeouido-Nationalversammlungsgebäude in Seoul. yeol. Beim „Internationalen Symposium 2017 über die Vereinigung der Koreanischen Halbinsel und die Verwirklichung des Friedens in Nordostasien“, das gemeinsam mit dem Thema „Welleneffekte des Korea-Japan-Tunnels in Nordostasien“ ausgerichtet wurde, war dies der Fall erklärte: „Wenn der Korea-Japan-Unterseetunnel gebaut wird, wird er an die Transkoreanische Halbinsel-Eisenbahn (TKR) angeschlossen.“ Der eurasische Kontinent wird durch den Schienenverkehr über China, die Mongolei und Russland verbunden sein.“ „Südkorea wird das Land sein, das am meisten profitieren wird.“
Professor Shin betonte: „Der Korea-Japan-Tunnel wird eine Gelegenheit für die Menschen beider Länder sein, ihr historisches Verständnis zu erneuern, und er könnte eine Abkürzung zur Lösung von Konflikten über Territorialstreitigkeiten und zum Aufbau zukunftsorientierter koreanisch-japanischer Beziehungen sein.“ ' Bezüglich der Kosten für den Bau eines Korea-Japan-Tunnels analysierte Professor Shin, dass sich Japan je nach Gebiet 70 % der Baukosten und Südkorea 30 % teilen sollte. Die Entfernung zwischen der südkoreanischen Insel Geoje oder Busan und der japanischen Insel Tsushima beträgt etwa 50 km, und die von Südkorea zurückgelegte Strecke beträgt nach internationalen Standards nur etwa 25 km. Die voraussichtliche Bauzeit beträgt 10 bis 15 Jahre und die gesamten Baukosten werden auf 100 Billionen Won geschätzt.

 

press_20171228_2

Der Kongressabgeordnete Lee Chanyeol erhält einen Auftrag vom koreanischen Vorsitzenden Song Kwangseok

 

An diesem Tag sagte Chung Teik, Ehrenpräsident der Korean Diplomatic Association, der den Vorsitz des Symposiums übernahm: „Nächstes Jahr jährt sich die gemeinsame Erklärung Koreas und Japans von Kim Dae-jung und Obuchi zum 20. Mal.“ für eine neue koreanisch-japanische Partnerschaft auf dem Weg ins 21. Jahrhundert. „Nächstes Jahr werden Präsident Moon Jae-in und Premierminister Shinzo Abe wahrscheinlich Ankündigungen zu neuen koreanisch-japanischen Beziehungen machen, aber ich denke, das wichtigste Projekt unter ihnen wird sein „Das Tunnelbauprojekt zwischen Korea und Japan“, sagte er. erhielt Applaus.

 

Shinichiro Nagano, emeritierter Professor an der Daito-Bunka-Universität, sagte: „Der Bau des Korea-Japan-Tunnels wird zum Frieden und zur Stabilität in der nordostasiatischen Region, einschließlich der koreanischen Halbinsel, beitragen.“ Die Olympischen Winterspiele sind eine großartige Gelegenheit, und Wenn wir zusammenarbeiten, werden wir die Verwirklichung des Korea-Japan-Tunnels und den Frieden in Nordostasien beschleunigen.“

An diesem Tag sagte der Abgeordnete Lee Chan-yeol (Volkspartei, Stadt Suwon A) in einer Glückwunschrede: „Die Notwendigkeit eines Korea-Japan-Unterseetunnels wurde erstmals 1990 in politischen Kreisen geäußert und seitdem immer häufiger.“ Auch die Präsidenten Kim Dae-jung, Roh Moo-hyun und Lee Myung-bak haben es befürwortet.“ „Der Korea-Japan-U-Boot-Tunnel geht über die Wiederbelebung der Wirtschaft einer bestimmten Region hinaus und eröffnet der Republik eine neue Zukunft.“ Korea und im weiteren Sinne ein neuer Horizont für Nordostasien. „Es gibt keinen einzigen“, betonte er. Der Abgeordnete Lim Jeong-seon (sowohl Demokratische Partei als auch Stadt Gwangju, Provinz Gyeonggi) sagte: „Genau wie der Eurotunnel zwischen Großbritannien und Frankreich gebaut wurde, die historisch verfeindet waren, und die Europäische Gemeinschaft begann, hoffen wir, dass Südkorea und Japan das tun.“ „Die Verbindung der beiden Länder durch einen Tunnel wird als Signal für eine neue Geschichte in Richtung gemeinsamen Wohlstands und Friedens dienen, im Gegensatz zu einer Geschichte, die von vergangenen Invasionen, Konflikten und Konflikten geprägt ist.“

 

press_20171228_3

Die Diskussion

Der Vorsitzende Song Kwang-seok sagte: „Sun Myung Moon und Präsident Hak Ja Han, der die World Peace Highway Foundation gründete, plädierten für eine internationale Friedensschnellstraße, um die Welt in einem Verkehrsnetz zu verbinden und Frieden im globalen Dorf zu verwirklichen.“ „Der Korea-Japan-Tunnel hat für Japan die Bedeutung, seine früheren schlechten Beziehungen zu klären und in eine neue Zukunft vorzudringen, und für Korea hat er die Bedeutung, durch Versöhnung und Vergebung zu einer zentralen Nation in Nordostasien zu wachsen.“ Ich sagte.

 

An diesem Tag nahmen zwei Kongressabgeordnete, Lee Chan-yeol und Im Jeong-seon, beratende Positionen an und erhielten Aufträge von der World Peace Highway Foundation mit dem Ziel, aktiv mit dem Korea-Japan Undersea Tunnel Promotion Project zusammenzuarbeiten.

Reporterin Kim Min-seo

Dieser Artikel wurde vom Koreanischen ins Japanische übersetzt.
Sie können die japanische Übersetzung als PDF hier herunterladen.

 

 

Das Original-PDF können Sie hier herunterladen.

Seitenanfang